Forum des hapkido-in de France

    Lexique Techniques

    Partagez

    dalonzo
    Ceinture blanche
    Ceinture blanche

    Nombre de messages : 12
    Date d'inscription : 21/08/2007

    Lexique Techniques

    Message  dalonzo le Mar 21 Aoû 2007 - 9:17

    Bonjour à tous,

    Etant novice, je ne connais pas les noms des différentes techniques de clés et de coups de pieds... pour l'hapkido.

    Existe t-il un "lexique" répertoriant tous ces noms ?

    Merci

    hapkky
    Ceinture Marron
    Ceinture Marron

    Nombre de messages : 358
    Age : 35
    Localisation : Fontenay Sous Bois
    Kwan : Jin Jung Kwan
    Date d'inscription : 11/05/2007

    Re: Lexique Techniques

    Message  hapkky le Mar 21 Aoû 2007 - 9:36

    Selon l'ecole des fois les noms changes.



    Vas sur www.hapkidojjk.com il ya un onglet en haut a
    gauche: l'ecole jjk puis dans le menus deroulant:
    technique il y a du lexique

    dalonzo
    Ceinture blanche
    Ceinture blanche

    Nombre de messages : 12
    Date d'inscription : 21/08/2007

    Re: Lexique Techniques

    Message  dalonzo le Mar 21 Aoû 2007 - 11:03

    je vais être un peu "chiant" mais y'a t-il un lexique avec les noms des coups de pieds, des chutes...

    hapkky
    Ceinture Marron
    Ceinture Marron

    Nombre de messages : 358
    Age : 35
    Localisation : Fontenay Sous Bois
    Kwan : Jin Jung Kwan
    Date d'inscription : 11/05/2007

    Re: Lexique Techniques

    Message  hapkky le Mar 21 Aoû 2007 - 11:38

    je viens de me rendre compte que je ne les avais pas ecrit
    informatiquements mais pour ne pas offusqué certains
    d'entre nous je laisse cette tache a des hapkidoins plus calé que moi
    pour le Coreen

    dalonzo
    Ceinture blanche
    Ceinture blanche

    Nombre de messages : 12
    Date d'inscription : 21/08/2007

    Re: Lexique Techniques

    Message  dalonzo le Mar 21 Aoû 2007 - 11:46

    oki merci kan même de ton aide

    Kimchi-chigae
    Ceinture rouge
    Ceinture rouge

    Nombre de messages : 270
    Age : 36
    Localisation : Bagnolet / Noisy-le-Grand
    Kwan : Duk Moo Kwan
    Date d'inscription : 29/06/2007

    Re: Lexique Techniques

    Message  Kimchi-chigae le Mar 21 Aoû 2007 - 12:05

    Malheureusement pour nous, les noms de coups des techniques diffèrent d'une école à l'autre.
    Un petit exemple, pour les respirations Danjon, ces exercices se font en "lançant" les bras vers le haut, l'avant, les côtés, le bas. Seulement certains maîtres vont dire "les bras vers le ciel", d'autres diront "les bras en haut".
    D'où la problematique de te donner un lexique qui sera certainement pas universel d'une école à l'autre.

    Voici tout de même un petit lexique qui peut aider à comprendre certains coups de pieds
    tchagui : coup de pie
    duitkomchi : talon
    jokdo : tranchant exterieur du pied
    antalli : intérieur
    bakkatali : extérieur
    baldung : la partie supérieure du pied ou le "coup de pied"

    Chez nous les noms des coups pieds sont expliqués par la façon de frapper et/ou la partie avec laquelle ont frappe
    voici déjà une petite liste des principaux.

    duitkomchi tchaolligui : coup de pied montant avec le talon
    yeop tchagui : coup de pied latéral
    antalli houliggui : coup de pied rappé avec l'intérieur du pied
    jokki tchagui : coup de pied aux parties, avec pointe du pied
    chikeo tchagui : coup de pied semi-circulaire
    duitkomchi tchadoligui : coup de pied crocheté
    baldung tchagui : coup de pied tordu avec le "coup de pied"
    antalli houlligui : coup de pied de l'extérieur vers l'intérieur avec l'intérieur du pied
    bakkatali houlligui : coup de pied de l'intérieur vers l'extérieur avec l'extérieur du pied.

    sinon j'ai aussi une partie "culture" sur mon site internet dans laquelle il y un petit lexique.
    http://www.hapki.tk/

    ;)

    dalonzo
    Ceinture blanche
    Ceinture blanche

    Nombre de messages : 12
    Date d'inscription : 21/08/2007

    Re: Lexique Techniques

    Message  dalonzo le Mar 21 Aoû 2007 - 12:29

    Aurais tu les noms des chutes, des clés etc...
    Je suis assez curieux désolé

    LV
    Ceinture Marron
    Ceinture Marron

    Nombre de messages : 457
    Localisation : United Kingdom
    Kwan : Duk Moo Kwan
    Date d'inscription : 04/06/2007

    Re: Lexique Techniques

    Message  LV le Mar 21 Aoû 2007 - 12:59

    je comprend ta soif de connaissance, mais d'un autre coté, si tu n'as jamais pratiqué d'Hapkido ou d'art martiaux (cf ta presentation), je ne voie pas trop à quoi cela peux te servir.

    Le mieux est de venir pratiquer sur le tapis plutot que de t'embeter à connaitre les noms Wink

    DC
    Ceinture Marron
    Ceinture Marron

    Nombre de messages : 409
    Age : 44
    Localisation : Vincennes
    Kwan : Pyeongmu-gwan et Cheongmu-gwan
    Date d'inscription : 09/05/2007

    Re: Lexique Techniques

    Message  DC le Mar 21 Aoû 2007 - 13:22

    Je profite de ce topic pour réitérer ma proposition de transcrire vos termes techniques via le RR2000 (sans obligation d'achat Wink )

    tyron
    Ceinture jaune
    Ceinture jaune

    Nombre de messages : 49
    Age : 35
    Localisation : Noisy le Grand
    Kwan : Duk Moo Académy France
    Date d'inscription : 05/07/2007

    Re: Lexique Techniques

    Message  tyron le Mar 21 Aoû 2007 - 13:30

    Bonjour, qu'est ce que le RR2000 ???

    Sonbae
    Ceinture rouge
    Ceinture rouge

    Nombre de messages : 266
    Age : 45
    Localisation : Vincennes (Est de Paris)
    Kwan : Pyeongmugwan et Cheongmugwan
    Date d'inscription : 09/05/2007

    Re: Lexique Techniques

    Message  Sonbae le Mar 21 Aoû 2007 - 13:55

    Voilà qui devrait répondre en partie à ta question.

    Langue coréenne

    @+.

    Kimchi-chigae
    Ceinture rouge
    Ceinture rouge

    Nombre de messages : 270
    Age : 36
    Localisation : Bagnolet / Noisy-le-Grand
    Kwan : Duk Moo Kwan
    Date d'inscription : 29/06/2007

    Re: Lexique Techniques

    Message  Kimchi-chigae le Mar 21 Aoû 2007 - 14:04

    j'veux bien, mais perso j'ai pas tout compris à la méthode de transcription. Suspect

    Sonbae
    Ceinture rouge
    Ceinture rouge

    Nombre de messages : 266
    Age : 45
    Localisation : Vincennes (Est de Paris)
    Kwan : Pyeongmugwan et Cheongmugwan
    Date d'inscription : 09/05/2007

    Re: Lexique Techniques

    Message  Sonbae le Mer 22 Aoû 2007 - 9:45

    Pour faire simple, on peut dire que la traduction romanisée des caractères coréens a été améliorée phonétiquement.

    Etant donné qu'il s'agit depuis 2000 de la méthode officielle de traduction du coréen, c'est pour cette raison que DC insiste (lourdement ?) sur son utilisation.

    Il est certain que cela destabilise un peu au début mais on s'y fait assez rapidement.

    P.S. Je n'ai pas de mérite à vanter cette méthode car j'ai un bon professeur.
    N'est-ce-pas DC ? study

    DC
    Ceinture Marron
    Ceinture Marron

    Nombre de messages : 409
    Age : 44
    Localisation : Vincennes
    Kwan : Pyeongmu-gwan et Cheongmu-gwan
    Date d'inscription : 09/05/2007

    Re: Lexique Techniques

    Message  DC le Mer 22 Aoû 2007 - 10:13

    Mad Meuh non, je ne suis pas lourd, 90 kg tout au plus Razz

    Sinon, rien à rajouter à ce que vient de dire Sonbae : il y a un système officiel, point. Les pratiquants d'AM japonais sont plus disciplinés que nous : imaginez l'Aikidô écrit ainsi : Aillequideau, Aïe qui d'eau, Ail Kid O, ... Bon, j'exagère mais, même si la langue japonaise est légèrement plus simple à transcrire, les termes techniques sont très bien rendus de manière unique. Je pense qu'on peut arriver à la même chose chez nous.

    Pendant que j'y pense, pour éviter toute confuse, si vous avez des bouquins pour apprendre le coréen, datant d'avant 2000, jetez-les sinon vous allez vous embrouiller l'esprit. Rachetez des éditions récentes.

    Pour info, ,nous développons un lexique romano-hangeul-hanja à l'usage de notre Association et celui-ci fait une dizaine de pages. Trop long à détailler sur un post. A suivre...

    Ps : je ne t'ai pas enseigné grand'chose, Sonbae, tu as pas mal travaillé de ton côté Embarassed

    Kimchi-chigae
    Ceinture rouge
    Ceinture rouge

    Nombre de messages : 270
    Age : 36
    Localisation : Bagnolet / Noisy-le-Grand
    Kwan : Duk Moo Kwan
    Date d'inscription : 29/06/2007

    Re: Lexique Techniques

    Message  Kimchi-chigae le Mer 22 Aoû 2007 - 13:24

    bon.... je viens de relire le post sur le Hangul... et comment fait-on pour transcrire avec cette romanisation les termes que je n'ai vu écrit qu'en Français et romanisés par un Coréen? c'est là tout mon problème. Parce que malheursement, je n'ai pas d'autres sources que ça...silent

    Sonbae
    Ceinture rouge
    Ceinture rouge

    Nombre de messages : 266
    Age : 45
    Localisation : Vincennes (Est de Paris)
    Kwan : Pyeongmugwan et Cheongmugwan
    Date d'inscription : 09/05/2007

    Re: Lexique Techniques

    Message  Sonbae le Mer 22 Aoû 2007 - 13:33

    J'ai bien une proposition à te faire mais j'en connais un qui ne va pas être content d'être mis au boulot (Je plaisante. Réellement, il adore cela...)

    Allez, j'me lance.

    Transmets tes infos à DC et il te donnera les équivalences.
    Ensuite, tu verras cela reste assez simple à assimiler.

    Bon, j'arrête de jouer les intermédiaires.

    tyron
    Ceinture jaune
    Ceinture jaune

    Nombre de messages : 49
    Age : 35
    Localisation : Noisy le Grand
    Kwan : Duk Moo Académy France
    Date d'inscription : 05/07/2007

    Re: Lexique Techniques

    Message  tyron le Mer 22 Aoû 2007 - 14:18

    j'suis preneur surtout concernant le noms des 9 chutes...

    DC
    Ceinture Marron
    Ceinture Marron

    Nombre de messages : 409
    Age : 44
    Localisation : Vincennes
    Kwan : Pyeongmu-gwan et Cheongmu-gwan
    Date d'inscription : 09/05/2007

    Re: Lexique Techniques

    Message  DC le Mer 22 Aoû 2007 - 14:30

    Ben confused Bon, Ok, Ok, Sonbae, j'apporterai l'illumination linguistique à qui le veut sunny Laughing

    Pour ceux intéressés, merci de m'envoyer par PM vos listes de termes (même si déjà transcrites en alphabet romain ou bien toujours en Hangeul) ou l'adresse de votre site internet. Je vous répondrai aussi vite que possible Wink

    Kimchi-chigae
    Ceinture rouge
    Ceinture rouge

    Nombre de messages : 270
    Age : 36
    Localisation : Bagnolet / Noisy-le-Grand
    Kwan : Duk Moo Kwan
    Date d'inscription : 29/06/2007

    Re: Lexique Techniques

    Message  Kimchi-chigae le Mer 22 Aoû 2007 - 18:18

    ça me gène de te faire travailler!!! Embarassed Embarassed Embarassed
    Cependant, je veux bien que tu m'expliques comment je pourrais "retranscrire" ce que j'ai par le biais de quelques exemples. Et après je me débrouille pour transcrire le reste.
    Je t'envoie une liste de mots.

    Kimchi-chigae
    Ceinture rouge
    Ceinture rouge

    Nombre de messages : 270
    Age : 36
    Localisation : Bagnolet / Noisy-le-Grand
    Kwan : Duk Moo Kwan
    Date d'inscription : 29/06/2007

    Re: Lexique Techniques

    Message  Kimchi-chigae le Mer 22 Aoû 2007 - 18:24

    Lexique des techniques de chutes (programme de Me LEE) :
    Jeon Bang Nak Bop : chute avant
    Hu Bang Nak Bop : chute arrière
    Chik bang nak bop : chute latérale
    Hwae jeon nak bop : roulade avant
    Gong jung nak bop : chute avant (hauteur / longueur)
    Mureup nak bop : chute à genoux

    DC
    Ceinture Marron
    Ceinture Marron

    Nombre de messages : 409
    Age : 44
    Localisation : Vincennes
    Kwan : Pyeongmu-gwan et Cheongmu-gwan
    Date d'inscription : 09/05/2007

    Re: Lexique Techniques

    Message  DC le Mer 22 Aoû 2007 - 18:53

    @Kimchi,

    Ca ne me dérange vraiment pas de travailler pour des gens passionnés par le Hapkido, c'est naturel.

    Pour les termes que tu donnes, peu d'erreurs. Voici :



    • Jeonbang nakbeop (전방 낙법)
    • Hubang nakbeop (후방 낙법)
    • Cheukbang nakbeop (측방 낙법)
    • Hoejeon nakbeop (회전 낙법)
    • Gongjung nakbeop (공중 낙법)
    • Mureup nakbeop (무릅 낙법)

    Et je t'en donne un en prime :

    Jang'aemul nakbeop (장애물낙법) : chute par dessus un obstacle

    Ce que j'ai changé par rapport à ce qu'a donné Maître Lee (Maître I, d'ailleurs) :
    - il ne faut pas séparer ce qui forme un seul mot (Nak et beop séparément, ça ne veut rien dire)
    - attention au O : ㅗ et au EO : ㅓ, ce n'est pas tout à fait la même prononciation.
    - plus quelques autres détails.

    Pour faire ça soi-même, la difficulté, c'est que si on ne sait pas comment ça s'écrit en hangeul (et si on ne connaît pas le Hangeul en plus), il est facile de se tromper dans les transcriptions. Les plus courants : distinguer EU et U, EO et O, quand mettre en L ou un R, un B ou un P, etc... Donc solution de facilité, demandez-moi...

    Kimchi-chigae
    Ceinture rouge
    Ceinture rouge

    Nombre de messages : 270
    Age : 36
    Localisation : Bagnolet / Noisy-le-Grand
    Kwan : Duk Moo Kwan
    Date d'inscription : 29/06/2007

    Re: Lexique Techniques

    Message  Kimchi-chigae le Mer 22 Aoû 2007 - 21:04

    Bon alors je vais te faire une petite liste plus conséquente. Laughing

    merci d'avance!cheers

    hapkist
    Ceinture Noire 1er Dan
    Ceinture Noire 1er Dan

    Nombre de messages : 619
    Date d'inscription : 09/05/2007

    Re: Lexique Techniques

    Message  hapkist le Sam 25 Aoû 2007 - 8:45

    Le lexique des chutes pour l' hapkido Jin Jung Kwan :
    _ Jeonbang nakbeop (전방 낙법) : chute faciale

    _ Hubang nakbeop (후방 낙법) c: hute arrière

    _ Choa Cheukbang nakbeop (좌 측방 낙법) : chute latérale Gauche

    _ Hu Cheukbang nakbeop (우 측방 낙법) : chute latérale Droite

    _ Hoejeon nakbeop (회전 낙법) : chute roulée

    _ Jae Ja Li So Gongjung Hoejeon (제자리서 공중 회전) : chute roulée sautée

    _ Dui O So Gongjung Hoejeon (뛰어서 공종 회전 ) : Chute sautée roulée en partant de dos

    _ Nop I Wol Jang (높이 월장 ) : Chute sautée en hauteur

    _ Mol Li Wol Jang (멀리 월장) : Chute sautée en longueur

    _ Jang'aemul nakbeop (장애물낙법) : chute par dessus un obstacle

    Et voila pour les chutes scratch
    Jin Jung !!!!

    inkman
    Ceinture jaune
    Ceinture jaune

    Nombre de messages : 38
    Age : 59
    Kwan : vincennes
    Date d'inscription : 15/07/2007

    Re: Lexique Techniques

    Message  inkman le Dim 26 Aoû 2007 - 14:02

    [quote="DC"]@Kimchi,

    Ca ne me dérange vraiment pas de travailler pour des gens passionnés par le Hapkido, c'est naturel.

    DC, ne serait-ce pas l'influence de certaine personne de ton entourage qui provoque cette fixette sur les trancsriptions orthodoxes?Twisted Evil privé de quoi sinon? albino bon, puisqu'on en est aux enjeux intellectuels, comment dit-on: " tu sents bien le petit piment dans ton kimchi?" en coréen? Embarassed juste pour placer comme ça dans une conversation... Volatilement martial.

    inkman
    Ceinture jaune
    Ceinture jaune

    Nombre de messages : 38
    Age : 59
    Kwan : vincennes
    Date d'inscription : 15/07/2007

    Re: Lexique Techniques

    Message  inkman le Dim 26 Aoû 2007 - 14:09

    " tu sents bien le petit piment dans ton kimchi?"



    Tu as remarqué la nouvelle transcription des anciennes conjugaisons, en Dolto-Parkinson international, adopté depuis peu par l' Education Nationale (les décrets sont en préparation).

    Contenu sponsorisé

    Re: Lexique Techniques

    Message  Contenu sponsorisé Aujourd'hui à 11:57


      La date/heure actuelle est Dim 11 Déc 2016 - 11:57